毎日1枚、ママの読み聞かせで始まる子どもの英語完成

毎日1枚、ママの声からネイティブ発音へ。新しい物語で自然に二言語を習得。英語の原書1冊分で本物の英語教育を。


맥스밀리언북하우스

毎日1枚、ママの声からネイティブ発音へ。新しい物語で自然に二言語を習得。英語の原書1冊分で本物の英語教育を。

毎日1枚、ママの読み聞かせで始まる子どもの英語完成
JP 7
248000 KRW











메이커 소개 

매일 아이와 읽는 한 장의 동화책이 특별한 추억이 되길 바랍니다

안녕하세요, 맥스밀리언북하우스의 편집장 Kay입니다.

12살 쌍둥이 딸을 키우며 가장 소중했던 시간은 매일 밤 아이들과 함께 읽었던 동화책 시간이었습니다.

아이들은 그림 속 작은 디테일도 놓치지 않고 찾아냈어요.

"엄마, 여기 강아지 꼬리가 이상한데?"

"저기 숨어있는 나비 봤어?"

이렇게 시작된 대화는 이야기가 끝난 뒤에도 계속 이어졌죠. 때로는 제가 미처 생각하지 못한 깊이 있는 질문을 던지기도 했습니다.

이 소중한 시간을 영어 교육으로도 이어가고 싶었지만 현실의 벽은 높았습니다. 번역된 책들은 어딘가 어색했고 원서는 제가 읽어주기가 망설여졌죠. 매일 새로운 영어 동화책을 사주는 것도 현실적으로 큰 부담이었습니다.

그래서 시작했습니다.

매일 아이와 함께 읽을 수 있는 자연스러운 이중언어 동화책을 만들기로.

하지만 쉽지 않은 도전이었습니다. 한국어와 영어가 자연스럽게 어우러지고 아이들이 재미있게 읽을 수 있는 동화를 만들기 위해 각 분야 최고의 전문가들과 힘을 모았습니다.

시카고 대학교 출신 한국계 미국인 Mark

Duo Kids Daily의 브레인으로서완벽한 이중언어 실력으로 영어 검수를 담당합니다.

연세대 정치학 석사 출신 Dave

자연스러운 원어민 스타일의 영어로 콩글리쉬 없는 표현을 만들어냅니다

한양대 교육학 석사 출신 MK

아이들의 눈높이에 맞춘 자연스러운 한국어를 검수합니다.

이렇게 탄생한 Duo Kids Daily는 단순한 번역 동화책이 아닙니다.

두 언어가 자연스럽게 어우러지고 아이들의 상상력을 자극하는 아름다운 삽화가 가득하며 매일 새로운 이야기로 호기심을 자극하는 특별한 동화입니다.

매일 새로운 동화책을 만나며 자연스럽게 영어를 익히고 풍부한 상상력을 키워가는 아이

그리고 무엇보다 부모님께서 아이와 함께하는 독서 시간을 더욱 특별하고 의미 있게 보내실 수 있기를 바랍니다.

Duo Kids Daily가 여러분의 소중한 책읽기 시간을 함께하겠습니다.


이런 마음을 담아 와디즈에서만 만나보실 수 있는 혜택도 더 꼼꼼히 챙겼습니다.









 와디즈 선택 이유

양질의 이중언어 도서를 더 많은 아이들에게 전하고 싶은 마음에 와디즈를 찾았습니다. 일반 프린트가 아닌 정식 출판 수준의 고품질 인쇄로, 아이들에게 진짜 그림책의 감동을 전하겠습니다.

향후 펀딩금 사용 계획

모든 펀딩금은 우리 아이들을 위한 동화책 전문가 감수와 고품질 콘텐츠 제작에 투자됩니다.

DuoKidsDaily 배송 안내

발송 방법

펀딩 종료 후 4월호 배송 안내

3월호 PDF 제공

종이 인쇄 주문 고객

PDF 주문 고객


정기 배송 안내

 종이 인쇄본매달 마지막 주 발송
 PDF 버전매달 마지막 주 이메일 발송



문의 채널: 맥스밀리언북하우스 (카카오채널) 14시-18시

환불 안내

구독 해지 시 환불 규정

정가 기준

문의 채널: 맥스밀리언북하우스 (카카오채널) 14시-18시

FAQ

Q1. 이 일간지는 어떤 연령대의 아이들에게 적합한가요?

한 장 속 이야기 세계는 미취학 아동 5-7세부터 초등학교 저학년 8-10세까지를 대상으로 만들어졌습니다.

영어레벨은 Lexile 200-300L이하, SR1정도 (원어민 미취학 아동 또는 초등학교 저학년이 이해하는 수준)로 영어 난이도가 설정이 되었습니다. 

 미취학 아동 (5~7세): 부모님과 함께 읽으며 이야기의 흐름을 이해하고, 자연스럽게 영어 표현과 단어에 노출될 수 있도록 유도합니다.

 초등 저학년 (8~10세): 혼자 읽으며 내용을 이해하고, ‘Thinking Questions’를 활용해 영어로 사고하고 표현하는 연습을 할 수 있습니다.


Q2. 영어와 한글이 함께 구성된 이유는 무엇인가요?

영어에 익숙하지 않은 학부모님도 아이에게 쉽게 설명할 수 있도록 두 언어를 함께 구성했습니다. 한글을 이미 잘 아는 아이들의 경우, 영어 부분이 다소 많아 보일 수 있지만 한글로 된 내용을 이해한 후 영어를 접하면 훨씬 자연스럽게 받아들일 수 있습니다.


Q3. QR 코드 발음 파일은 어떻게 활용하나요?

일간지에 있는 QR 코드를 스캔하면 원어민의 정확한 발음을 들을 수 있습니다. 아이와 함께 따라 읽으며 발음과 억양을 자연스럽게 익힐 수 있습니다.


Q4. 영어 수준이 얼마나 되어야 구독 가능한가요?

모든 내용은 원어민 초등 저학년 수준으로 제작되었습니다. SR1과 Lexile 200-300L 이하의 수준의 영어로 제작되었습니다. 한글과 함께 구성되어 있어 한글을 이해할 수 있는 아이라면 누구나 구독이 가능합니다.


Q5. 영어만으로 된 버전을 구독할 수 있나요?

네, 영어로만 된 버전도 구독 가능합니다. 현재 와디즈 펀딩에서는 이중언어 버전과 영어 전용 버전을 선택 제공하고 있습니다. 펀딩 종료 후에는 둘 중 하나를 선택하여 구매하시거나, 영어 전용 버전을 추가로 구매하실 경우 월 1만오천원(인쇄본), 1만원(PDF본)의 추가 비용이 발생합니다.


Q6: Duo Kids Daily는 한 달 분량이 어떻게 배송되나요?

A: Duo Kids Daily는 월요일부터 금요일까지 주별 주제로 구성되며, 한 달 동안 총 4주치의 이야기가 배송됩니다. 남은 일수에는 어휘집으로 복습하거나, 재미있는 이야기를 반복해서 읽으며 교육을 지속할 수 있습니다.   

Q7: Duo Kids Daily를 사용하면서 궁금한 점이 있으시면 어디로 문의하면 될까요?

A: 맥스밀리언북하우스 카카오톡 채널을 통해 평일 오후 2시~6시(14:00 - 18:00) 사이에 자유롭게 질문해 주세요!